Bronnen bij Informatie-filter: onregelmatige werkwoord
Het onregelmatige werkwoord van Bertrand Russell is deze redactie onder ogen gekomen
middels het boek van S.I. Hayakawa over algemene semantiek
. Russell introduceerde het in een BBC-radioprogamma genaamd "The Brains
Trust", in 1948
, tezamen met het archetypisch geworden voorbeeld "I am firm, You are
obstinate, He is a pig-headed fool". Waarop de Engelse krant New
Statesman and Nation een wedstrijd voor lezers organiseerde. Hayakawa geeft
een aantal van de inzendingen:
In het Engelse taalgebied is het ook bekend geworden als "emotive
conjugation"
.
Dit zijn allemaal psychologische toepassingen ervan. Maar de
uitbreiding naar het sociologisch (en economische) vlak is evident. Dat is
hetgeen dat gedaan is in de Informatieregels
.
Hier een enkel praktisch voorbeeld, in het kader van de door
politiek-correcte politici opgerakelde discussie over de relatie tussen
etnie en intelligentie:
Maarten Keulemens
, uiterst politiek-correcte wetenschaps-journalist van de Volkskrant: 'In werkelijkheid blijkt het gemiddelde IQ van zwarte
mensen vaak wat lager uit te vallen door allerlei stoorzenders'. Wat
met "Russell"
vertaald moet worden tot:
Voor de bevestiging in de werkelijkheid, zie hier
.
Naar Informatie-filter, algemeen
,
of site home
.
|