Bronnen bij Hayakawa, extensional meaning: voorbeelden
Het concept van "extensional meaning" is bijzonder basal - het niets meer
dan "aanwijzen" of in het Engels "to point" of "to point at".
Aan de andere kant lijkt het hele moeilijk te zijn,
wnt de neiging om bij misverstanden of probleme de toevlucht te nemen tot
woorden, meer woorden, en nog meer woorden schijnt onmogelijk te bedwingen.
Op deze website heet dit "intellectualisme"
, of beter "zenuwziek
intellectualisme"
. Het is zo prevalent, dat voorbeelden van het
gebruik van "aanwijzen" voorbij de levensfase van "Daar gaat een
brandweerwagen" betrekkelijk zeldzaam zijn. Behlve in de techniek, dan, maar
dat is dan ook een bèta-vak.
Hier is er eentje waarvan
de bron verloren is gegaan - uitgebeeld wordt de betekenis van de getallen
op de schaal van windkracht naar Beaufort, van 1 tot 12:
Verdere uitleg: overbodig.
Naar Hayakawa, contents
, Algemene semantiek lijst
, Algemene semantiek overzicht
, of site home
.
|