Uit: Language in Thought and Action, door S.I. Hayakawa.
Chapter 10
"Let's Define Our Terms"
An extremely widespread instance of an unrealistic (and ultimately
superstitious) attitude toward definitions is found in the common academic
prescription, "Let's define our terms so that we shall all know what we are
talking about." As we have already seen in Chapter 4, the fact that a golfer,
for example, cannot define golfing terms is no indication that he cannot
understand and use them. Conversely, the fact that a man can define a large
number of words is no guarantee that he knows what objects or operations they
stand for in concrete situations. Having defined a word, people of ten believe
that some kind of understanding has been established, ignoring the fact that the
words in the definition of ten conceal even more serious confusions and
ambiguities than the word defined. If we happen to discover this fact and try to
remedy matters by defining the defining words, and then, finding ourselves still
confused, we go on to define the words in the definitions of the defining words,
and so on, we quickly find ourselves in a hopeless snarl. The only way to avoid
this snarl is to keep definitions to a minimum and to point to extensional
levels wherever necessary; in writing and speaking, this means giving specific
examples of what we are talking about.
Naar Hayakawa, contents
, Algemene semantiek lijst
, Algemene semantiek overzicht
, of site home
.
|