Bronnen bij Termen: nuance

  Nuance
1, (archaïsch): Het maken van een klein(er) onderscheid, bij implicatie dus daar waar er ook een groter onderscheid speelt (klein = kleiner dan, zie onzin  ). 2, (pol. cor., meestal als voltooid deelwoord): Het standpunt van politiek-correcten.
    Toelichting: Het standpunt van niet-politiek-correcten is per definitie "ongenuanceerd". Voorbeeld: "Alle vluchtelingen toelaten" is "genuanceerd", en "Een beperking op het toelaten van vluchtelingen" is "ongenuanceerd". 

De term "nuance" is er één van de soort "Zo lang zo vaak gebruikt dat hij niet meer opvalt". Daar kwam dus wat betreft deze redactie verandering in, in ieder geval qua drempelwaarde voor documenteren, met het volgende voorbeeld (Joop.nl, opgeslagen 01-03-2016 uitleg of detail ):


Natuurlijk is men makkelijk afgeleid door de absurditeit aan de linkerkant, maar het gaat dus om die aan de rechter. Deze:

De auteur uitleg of detail is iemand die onder de noemer "filosoof" eerder politiek-correcte absurditeiten in de Volkskrant heeft mogen plaatsen (Volkskrant.nl, 18-01-2016, door Stan Putman):
  Universitair docent in de rechtsfilosofie Nanda Oudejans moest bij de berichtgeving over aanrandingen in Keulen
...
Wat vond u van de berichtgeving van de Volkskrant over de aanrandingen in Keulen? Onze ombudsvrouw zette in de zaterdagkrant de soms krampachtige keuzes van de krant uiteen.


'Ik heb het stuk met stijgende verbazing gelezen. De krant stond sinds het nieuws uit Keulen vol met verdachtmakingen van vluchtelingen - een kwetsbare groep - terwijl er weinig echte feiten waren. De krant had er ook voor kunnen kiezen om alleen te berichten over de aanrandingen, met de opmerking dat er over de daders nog niets bekend was. 'Vaak is geschreven en gezegd, niet alleen bij de Volkskrant, dat het om vluchtelingen zou gaan. Dit zouden mensen hebben getuigd, maar het is niet of nog niet bewezen. En come one [come on:, red.]op basis van een Noord-Afrikaans of Arabisch uiterlijk kan je echt geen verblijfstatus aflezen. Media hadden echt voorzichtiger moeten berichten, ook jullie.

Dit en soortgelijke zaken geïnspireerd door:
  Ik moest vaak denken aan een quote van Hannah Arendt de afgelopen week; stupidity has become as common as common sense was before. In die zin ben ik het ook erg eens met de column van Asha ten Broeke

Iconen van het Joodsisme en de politieke-correctheid.
     Rest de vraag: waar refereert de filosoof aan in het twitterbericht? Dat is een interview in Pauw (29-02-2016), door Jeroen Pauw, met VVD-voorzitter Halbe Zijlstra, hoewel de term "interview" met gemak vervangen kan worden door "kruisverhoor", zeker vanaf het moment dat "andere gast" Gerard Spong er zich in mengde met even genuanceerde standpunten als Jeroen Pauw.
    Het "ongenuanceerde" standpunt van Halbe Zijlstra was: "Er moet een grens gesteld worden aan het aantal toegelaten vluchtelingen gezien de beperkte opvangcapaciteit", het "genuanceerde" standpunt van Pauw en Spong was, in vele bewoordingen en houdingen: "Jij bent fout". En "fout" als in "Fout in de oorlog".
    Let dus op: politiek-correcten zijn per definitie "genuanceerd", en niet-politiek-correcten zijn per definitie "Genuanceerd".
    Tussen twee haakjes: hadden we al vermeld dat naast Hannah Arendt, ook zowel Jeroen Pauw als Gerard Spong van Joodse origine zijn?
    En de hoofdles van de filosoof in haar bericht is dus deze: "Nuance" = "politieke-correctheid".
    En dat soort dingen dek je in met het gooien met Tweede Wereldoorlog en "Holocaust!"


Naar Termen, achterstelling  , of site home  ·.

1 mrt.2016