Algemene semantiek | Mengwoorden
(wordt herzien) Het voorgaande is in hoge mate een theoretische
verhandeling, omdat in de praktijk ook met vrijwel alle zaakwoorden emoties,
groot of klein, verbonden zijn. Bekend is de anekdote over de natuurkundige
Rutherford, die gezeten aan de grote gezamenlijke eettafel van een van de
Engelse universitaire colleges, beledigd opsprong toen een van zijn
collega-professoren uit de mensdisciplines iets kritisch meende te moeten
opmerken over de realiteit van het bestaan van elektronen. En aan de andere kant
hebben ook woorden als liefde en communisme een zakelijke betekenis, maar
schijnt dit aspect ervan grotendeels verloren te zijn gegaan in het gewone
taalgebruik.
Ondanks het feit dat het voorgaande in hoge mate theoretisch is, is deze aanpak
toch ook voor praktische doeleinden de meest effectieve. Deze aanpak is een vorm
van een van de belangrijkste natuurkundige werkmethodes, namelijk dat om iets
ingewikkelds te beschrijven, je de verschillende deelaspecten scheidt, de
belangrijkste uitzoekt, daarmee begint, en de volgende aspecten in de juiste
volgorde toevoegt als aanpassing van het voorgaande, in het Engels genaamd
successive approximation. We hebben dus nu de meest essentiƫle soort woorden
gehad: de zaakwoorden en de emotiewoorden, en beschouwen de mengwoorden als
varianten van de basiswoorden. Wat ze in de werkelijkheid natuurlijk ook zijn.
Er bestaan natuurlijk vele vormen van mengwoorden, zoals die ook door Hayakawa
(hoofdstuk 3) in min of meer oplopende mate van persoonlijke emotionaliteit en
niet-objectiviteit benoemd en beschreven zijn: reports (rapporten),
inferences (gevolgtrekkingen), judgements (oordelen), snarl-words
en purr-words (haatwoorden en kooswoorden), en de meer algemene termen
als slanting (to slant is letterlijk "schuin staan" of "schuin
lopen", en slanting dus een vorm van partij-kiezen), en
bias (vooroordeel). Merk op dat dit hier niet direct gaat over emoties, maar
over oordelen, maar in feite is dat grotendeels hetzelfde, omdat mensen hun
oordelen grotendeels baseren op emoties, en niet op rationele afwegingen, op
afwegingen gebaseerd op zaken of zaakwoorden
. In hoofdstuk 6 beschrijft Hayakawa hetzelfde proces, maar dan niet in de
persoonlijke maar in de maatschappelijke context, net de termen informative
connotation (informatieve bijbetekenis), affective connotation
(emotionele bijbetekenis), words with build-in judgements (woorden met
ingebouwd oordeel) en verbal taboo (verbale taboes). Dat laatste lijkt
hier niet bij te horen, omdat het niet-zeggen van iets geen verbale uiting
lijkt. Het is het effectief natuurlijk wel. En het niet-zeggen van iets dat wel
een deel van de werkelijkheid is, is natuurlijk de ultieme vorm van ontkenning,
en ontkenning van de werkelijkheid is van nature een beslissing van de emoties.
De voorbeelden die Hayakawa van dit soort processen geeft zijn hoogst
vermakelijk. Een enkel citaat: The story is told that
during the Boer War, the Boers were described in the British press as "sneaking
and skulking behind rocks and bushes." The British forces, when they
finally learned from the Boers how to employ tactics suitable to veldt warfare,
were described as cleverly taking advantage of cover." Het spreekt
vanzelf dat deze beschrijving uit de Boerenoorlog van rond de eeuwwisseling naar
de twintigste eeuw, direct vervangen kan worden door welk verslag dan ook van
welk conflict dan ook in de huidige tijd, maar alleen ligt het dan wat
gevoeliger om het op te schrijven. Het meest duidelijke voorbeeld zijn
waarschijnlijk de beschrijvingen van de joods-Palestijnse "strijd" (neutrale
versie), met als alternatieve, gekleurde, termen voor het laatste woord aan de
ene kant "conflict", en aan de andere kant "oorlog", met als geweldplegers aan
de ene kant "ordehandhavers" ("leger", "politie"), en aan de andere kant
"terroristen". De waarde van dit soort constateringen mag men afleiden uit het
feit dat in het geval van de Boerenoorlog, de geschiedkundig valse
beschrijving-en zijn gebleken te komen van de vrije, democratisch, westerse,
Britse pers, en in het moderne geval de zaak precies hetzelfde ligt, alleen moet
er nog enkele tientallen jaren verstrijken voordat geconstateerd wordt dat de
over de hele tijdspanne van de joods-Palestijnse strijd, 1945-2006 (heden), de
objectieve werkelijkheid is die van de overname van Palestijns land door joodse
immigranten, wat in nog steeds neutrale termen "bezetting" wordt genoemd. Ook in
dit geval geeft de vrije, democratisch, westerse, pers (media, nu) een
geschiedkundig valse voorstelling van zaken. Deze toestand is bereikt door
iedereen die een meer neutrale voorstelling van zaken gaf te beschuldigen van
anti-semitisme, een woord-met-ingebouwde-beoordeling. Die beschuldiging van
anti-semitisme was gebaseerd op de volgende verbale gelijkstellingen: kritiek op
bepaald gedrag van bepaalde joden is kritiek op joden, en kritiek op joden is
anti-semitisme. Het eerste is gebaseerd op gebruik van het woord "joden"
op twee abstractieniveaus, een "groep" en "alle", dat wil zeggen een niveaufout.
Het laatste is niet waar omdat anti-semitisme alleen slaat op kritiek op joden
omdat ze jood zijn, en de kritiek op joden in het joods-Palestijnse conflict
kritiek is op het specifieke gedrag van het bezetten van andermans land, wat ook
op anderen dan joden kan slaan; dus de tweede stap in de redenatie berust op
foutief gebruik van het woord anti-semitisme.
Dit laatste is een voorbeeld van de belangrijke zaken die men leert van het
toepassen van de Algemene semantiek, dat wil zeggen: kijken naar de
werkelijkheid achter de woorden, in plaats van de woorden zelf. Het is ook
meteen een voorbeeld van de reden dat Algemene semantiek niet bekend is, ondanks
het feit dat het werkt. Algemene semantiek is een groot gevaar voor iedereen die
een positie van macht of aanzien heeft, zonder de capaciteiten te bezitten die
die positie rechtvaardigen. Daarvan zijn er dusdanig veel, dat het vermoeden is
dat het een ruime meerderheid is. De oorzaak dat ze wel die macht hebben is
meestal een of beide van de volgende capaciteiten: afstammen of bekend zijn met
mensen die al macht hebben, slaande op de economisch machtigen, of door het
misbruik van woorden, slaande op de politiek machtigen. Algemene semantiek zal
dus nooit vanuit de leiding van de samenleving, bijvoorbeeld door invoering in
het onderwijs, gangbaar kunnen worden
.
Het belangrijkste gebruik van mengwoorden, en andere semantische trucs, is in de
politiek, zie hier
. Voor een ander specifiek voorbeeld van een semantische analyse, zie hier
.
Naar Emotiewoorden
,
Alg. semantiek lijst
, Alg. semantiek overzicht
, of site home
.
|